Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://repository.hneu.edu.ua/handle/123456789/22168
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Ламааши М. | - |
dc.date.accessioned | 2019-12-11T10:07:50Z | - |
dc.date.available | 2019-12-11T10:07:50Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.citation | Ламааши М. Трудности перевода языковых единиц лингвокультурного характера с арабского языка / М. Ламааши // Всеукр. наук.-практ. конф. з міжнар. участю «Питання сходознавства в Україні»: тези доповідей. - Харків, 28 берез. 2019 р. - С 122 – 126. | ru_RU |
dc.identifier.uri | http://repository.hneu.edu.ua/handle/123456789/22168 | - |
dc.description.abstract | В данной статье рассматриваются возможные трудности культурных понятий исходного языка (с арабского языка), с которыми сталкивается переводчик в процессе перевода и поиск решений перевода. Доказано, что арабский язык взаимодействовал с языками и культурами соседних стран, и сформировал смесь культур, включая арабскую культуру и культуры соседних стран. Поэтому так важно, чтобы переводчик имел полное и четкое представление о лингвокультурных понятиях переводного языка. Приведены примеры перевода культурных единиц с арабского языка. | ru_RU |
dc.language.iso | ru_RU | ru_RU |
dc.subject | языковые единицы | ru_RU |
dc.subject | процесс перевода | ru_RU |
dc.subject | лингвокультурные понятия | ru_RU |
dc.subject | буквальный перевод | ru_RU |
dc.title | Трудности перевода языковых единиц лингвокультурного характера с арабского языка | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | Статті (ПІФП) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Трудности перевода языковых единиц лингвокультурного характера с арабского языка.pdf | 467,13 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.