Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://repository.hneu.edu.ua/handle/123456789/32659
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Ху Шаоцзі | - |
dc.contributor.author | Архипенко Л. М. | - |
dc.date.accessioned | 2024-05-26T21:43:31Z | - |
dc.date.available | 2024-05-26T21:43:31Z | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.identifier.citation | Ху Шаоцзі Терміни-англізми в українській терміносистемі комп’ютерної галузі / Ху Шаоцзі, Л.М. Архипенко // Мовна особистість у полікультурному світі: збірник матеріалів Міжнародної науково-практичної студентської конференції, 11 квітня 2024 р. – Харків: ХНАДУ, 2024. –С. 6-9. | ru_RU |
dc.identifier.uri | http://repository.hneu.edu.ua/handle/123456789/32659 | - |
dc.description.abstract | Стаття присвячена особливостям функціонування термінів-англізмівв українській терміносистемі комп’ютерної галузі. Одним з найефективніших способів утворення комп'ютерних термінів як в українській, так і в інших мовах, є запозичення, зокрема з англійської. Таку ситуацію пояснює те, що в основному програмне забезпечення виробляють в англомовних країнах. Аналізування джерельної бази матеріалу для дослідження дозволило виділити основні способи запозичування: прямі запозичення, кальки та напівкальки (гібриди). | ru_RU |
dc.language.iso | uk_UA | ru_RU |
dc.subject | запозичення | ru_RU |
dc.subject | англізми | ru_RU |
dc.subject | комп’ютерна термінологія | ru_RU |
dc.title | Терміни-англізми в українській терміносистемі комп’ютерної галузі | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |
Розташовується у зібраннях: | Статті (УФІ) |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Тези_Архипенко_Ху Шаоцзі.pdf | 224,55 kB | Adobe PDF | Переглянути/відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.